วันอาทิตย์ที่ 3 พฤษภาคม พ.ศ. 2569

แปลเพลง Nujabes feat. Shing02 /Luv(sic) Part 6

สวัสดีค่ะ ไม่ได้เจอกันนาน เผลอแป๊บๆก็เดือนพฤษภาแล้ว 

อันนี้ก็แปลตามคำขอค่ะ เริ่มจากลิงค์ไปยูทูปมิวสิคเลย 

Nujabes feat. Shing02 /Luv(sic) Part 6 Uyama Hiroto Remix

เพราะว่าพาร์ทแรกที่แปลใส่ลิงค์วิดีโอ1-6แล้ว พาร์ทนี้เลยใส่ลิงค์เวอร์ชั่นอื่นค่ะ

ตามด้วยเนื้อ

Luv(sic) Grand Finale

I met a metaphorical girl in a metaphysical world

now you got me day dreaming, sleeping in a curl

her name on my tongue a fresh flavor, yup

whenever she popped up, put a swirl on my cone

i used to rap like i had some marbles in my mouth

but the stones turned precious when they all came out

on a string of deep thought that could never be bought

body rock don't stop, be bop to hip hop

cold as ice so I stared as it thawed to the floor,

what was left a shoestring budget on call

then these new styles came along

some on to the next on some other hit, their own trip

colors faded on airbrushed centerfolds dated

make you feel old and jaded

the point was to make it and we made it but

we didn't know how to keep it

like nice kicks that wouldn't fit

only way was to box it up and duct tape it up

store it underneath the bed and open it up

once in a blue moon

think about a cool ending

to a story that ended too soon

gotta bring back the feeling

I'll do anything not to be stuck on fiending

a pen can be sharper than a scalpel to a patient

to an open heart it's a daily operation


after six come seven and eight

access code to the pearly gates

they say heaven can wait

and you speak of fate

a finale to a play for my mate

I see the angels draw the drapes

over the earthscape

where the wine is the spirit of grapes

gotta finish what we started, so I cut the tape

as our records will stay on rotate


you say a circle is a flawless shape

every part equi-distance from the center

on the arc without a start or a finish

a line on a loop carries weight

a freight train runs unabated

views vanish from my point vantage

passages come in and out

how I remember your antics

still alive 'cause I said it

a life of its own unless we dead it

till they see our name in credits

a labor of love you mean slavery?

surely it's been quite savory

crepe on the balcony, verbal alchemy

pure magic when she touches me

I read that love is kind but it's also blind of any style

you profess, would you be my guest

happiness is a hot potato that you can't possess for long

just pass it on like a song

I might look calm and collected at a glance

but I taste the void when I'm not connected

to the world kinetic, as opposed to static

idle hands a workshop of a modern-day addict

on a hot streak for inspiration is key to feed

the mind in need of stimulation

elevator music to the space station

penthouse of stars a-blazing


after six come seven and eight

access code to the pearly gates

they say heaven can wait

and you speak of fate

a finale to a play for my mate

I see the angels draw the drapes

over the earthscape

where the wine is the spirit of grapes

gotta finish what we started, so I cut this tape

as our records will stay on rotate


ต่อไปก็แปลค่ะ

ผมพบสาวน้อยอุปมาในโลกอภิปรัชญา

เธอทำให้ผมนอนคุดคู้ ฝันกลางวัน

ชื่อเธอบนลิ้นเหมือนรสชาติอันชื่นใจ

ทุกเวลาที่เธอโผล่มา ใส่เนื้อไอศกรีมบนกรวยโคนของผม

ผมเคยแร็ปเหมือนในปากมีลูกหิน

แต่หินก็มีค่าเมื่อออกมา

ร้อยด้วยสายล้ำค่าปัญญากลั่นกรอง

ตัวโยกไม่หยุด เต้นไปกับฮิปฮอป

เหมือนน้ำแข็งเย็นเยียบผมมองมันละลายบนพื้น 

เหลือแค่งบพอซื้อเชือกรัดรองเท้าพร้อมไปทุกที่ถ้าเรียกตัว

แล้วสไตล์ใหม่ๆก็มาด้วย แล้วบ้างก็ผ่านไป

บ้างเข้ากันได้ในเที่ยวเดินทาง

ภาพพ่นสีซีดจางตรงรอยพับกึ่งกลาง

ทำให้คุณรู้สึกเก่าและล้า

จุดมุ่งหมายคือทำให้เสร็จและเราทำสำเร็จแต่

ไม่รู้วิธีดูแลรักษา

เหมือนรองเท้าคู่สวยถูกใจแต่ใส่ไม่พอดี

ได้แต่เก็บใส่กล่องพันเทป

วางไว้ใต้เตียง

มาแกะดูสักครั้งในร้อยวันพันปี

คิดถึงตอนจบอย่างตำนาน

ของละครชีวิตแสนสั้น

เอาความรู้สึกนั้นกลับมา

ผมจะทำทุกอย่างเพื่อไม่ให้ติดกับความเสี้ยนยา

ปากกาสู่คนฟังยังคมกว่ามีดผ่าตัดคนไข้

มันกรีดเปิดหัวใจเป็นกิจวัตร


ต่อจากหกมาเจ็ดและแปด

รหัสเปิดประตูไข่มุก

มีคนพูดว่าสวรรค์ไม่เร่งรัดใคร

แล้วชะตาก็พาคุณไป

ฉากสุดท้ายของละครเรื่องหนึ่งถึงเพื่อนคู่ใจ

ผมเห็นทูตสวรรค์ช่วยกันปิดม่าน

เหนือผืนแผ่นดิน

ที่วิญญาณองุ่นกลายเป็นไวน์ไหลริน

จะต้องจบอะไรที่เราเริ่มไว้ ผมจึงตัดเทปนี้

แต่แผ่นเสียงของเราจะหมุนต่อไป


คุณพูดว่าวงกลมเป็นรูปทรงไร้ตำหนิ

ทุกส่วนห่างเท่ากันจากศูนย์กลาง

บนส่วนโค้งที่ไม่มีจุดเริ่มต้นหรือจุดสิ้นสุด

หนึ่งเส้นวงกลมแบกน้ำหนักสำคัญ

ขบวนรถไฟวิ่งไปไม่ชะลอตัว

วิวสวยหายไปจากจุดที่ผมมอง

เส้นทางผ่านมาแล้วผ่านไป

ผมยังจำพฤติกรรมประหลาดของคุณได้อย่างไร

ยังมีชีวิตอยู่เพราะผมเคยพูดไว้ไง

ชีวิตยังมีชีวิตของมันจนกว่าเราจะให้มันตาย

จนกว่าพวกเขาจะเห็นชื่อเราบนเครดิตตอนจบ

แรงงานของความรัก คุณหมายถึงทาส?

แน่นอนที่ผ่านมามันอร่อยน่าพึงใจ

เครปบนระเบียง การผสมปรุงศัพท์และเสียง

เป็นเวทมนตร์แท้ยามเธอแตะตัวผม

ผมอ่านมาว่ารักคือความเมตตาแต่ไม่แยกแยะสไตล์

คุณจะเสนออะไรมา เชิญได้เลย

ความสุขเหมือนมันเผาสุกร้อนมือถ้าถือนาน

ส่งผ่านมันไปเถอะเหมือนเพลง

ผมอาจดูเผินๆเหมือนเป็นคนสงบและเก็บตัว

แต่ผมลิ้มรสความว่างเปล่าเมื่อไม่ได้เชื่อมต่อ

กับโลกที่เคลื่อนไป ตรงข้ามกับการอยู่นิ่ง

การอยู่ว่างคือห้องทำงานของผู้เสพติดปัจจุบัน

แรงบันดาลใจที่ได้มาไม่ติดขัดนั้นคือกุญแจให้อาหาร

แก่สมองที่กำลังต้องการสิ่งกระตุ้น

ลิฟต์แห่งเสียงเพลงพาไปสู่สถานีอวกาศ

เพนท์เฮาส์บนดาวส่องแสงลุกโชน


ต่อจากหกมาเจ็ดและแปด

รหัสเปิดประตูไข่มุก

มีคนพูดว่าสวรรค์ไม่เร่งรัดใคร

แล้วชะตาก็พาคุณไป

ฉากสุดท้ายของละครเรื่องหนึ่งถึงเพื่อนคู่ใจ

ผมเห็นทูตสวรรค์ช่วยกันปิดม่าน

เหนือผืนแผ่นดิน

ที่วิญญาณองุ่นกลายเป็นไวน์ไหลริน

จะต้องจบอะไรที่เราเริ่มไว้ ผมจึงตัดเทปนี้

แต่แผ่นเสียงของเราจะหมุนต่อไป



----

ก็ยังแปลไปเง็งไปเหมือนเดิม ร้องถึงวงกลมอยู่ดีๆไหงไหลไปรถไฟไหลไปอวกาศ 

พาร์ท6 คือจบค่ะ จบจริงเพราะดีเจเสียชีวิต ที่จริงท่านเสียชีวิตตั้งแต่พาร์ท4แล้วแหละ ตั้งแต่พาร์ท4เลยมีดีเจ Uyama Hiroto ช่วยเรียบเรียงด้วย

คนแปลตั้งแต่ต้นปีฟัง yungblud กับ palaye royale (ร็อค) สลับกับ seether กับ imagine dragons (ก็ร็อค) พอได้รีเควสท์ขอ luv(sic) เลยสตันไปนิดนึงค่ะ แต่พอได้กลับไปฟัง เฮ้ย เพราะอ่ะ XD ขอบคุณสำหรับรีเควสท์นะคะ

ไว้เจอกันใหม่คราวหน้านะคะ วันนี้ลาแล้วจ้า สู-ระชัยลาก่อนน ^^//   

  

 

 

 


วันอาทิตย์ที่ 4 มกราคม พ.ศ. 2569

แปลเพลง Hollywood Undead - Hollywood Forever

สวัสดีปีใหม่ ปี 2569 ค่า ^-^ เอาเพลงของ HU มาฝากค่ะ เราว่าเพลงนี้ความหมายดีนะ ใครเป็นแฟนเพลงคงซึ้งน่าดู วงนี้เพลงเพราะเยอะค่ะ เพลงแปลกๆก็เยอะ... 

เริ่มจากลิงค์ไปยูทูปมิวสิค คลิกตรงชื่อเพลงข้างล่างเลยค่ะ

Hollywood Forever -Hollywood Undead

ต่อไปก็เนื้อ+แปล

Undead

I'm tryna be a role model for all of the kids

And keep it full throttle, fuck societies grits

So what happens if I call it quits?

Who's on the front line takin' all the hits?

'Cause money ain't shit if you've got no loyalty

I love every single one of you that supported me

Every single fan and all my family and friends

So let me tell you this, without you, I'd be dead

อันเดด

ฉันพยายามเป็นแบบอย่างให้เด็กน้อย

หาญกล้าเต็มที่ ท้าสังคมไม่มีถอย

แล้วจะเป็นยังไงต่อถ้าฉันบอกไม่สู้แล้ว?

ใครจะอยู่รับความเจ็บปวดตรงหัวแถว?

เพราะถ้าไม่มีความจงรักภักดี เงินก็ไม่มีความหมาย

ฉันรักพวกนายทุกคนที่ช่วยเหลือจุนเจือ

แฟนทุกคน และเพื่อนและครอบครัว

ขอบอกไว้เลย ไม่มีพวกนาย ฉันก็ตาย

I got the same shit that plagues you

I have suicidal thoughts too

(Split personality too) and we never thanked you

Because you saved us too

ฉันมีปมจมปลักเหมือนพวกนาย

ความคิดอยากตายก็มีเหมือนกัน

(หมอนี่มีบุคลิกภาพแตกแยก) และตัวฉันต่างก็ไม่เคยขอบใจนาย

เพราะนายช่วยพวกฉันเหมือนกัน

So what about the kid that got off the ledge?

All the people saved by Hollywood Undead?

If I could save just one kid

I'ma keep this mask on as long as I live

แล้วเด็กที่ผละจากราวกั้นไปล่ะจะเป็นยังไง?

คนที่ได้ Hollywood Undead ช่วยไว้พวกเขาจะไปไหนต่อ?

ถ้าฉันช่วยได้อีกสักชีวิต

ฉันก็จะติดหน้ากากนี้ไว้ตราบใดที่ยังไม่ตาย

Everywhere I go (everywhere I go)

You've become a part of me

And all the love you've shown (all the love)

Is worth the blood I bleed

This is all I know (this Is all I know)

What I was born to be

So take a 40 to the head

'Cause you're rockin' with the best

Every single one of us is undead

The undead

ทุกแห่งที่ฉันไป

นายกลายเป็นส่วนหนึ่งของฉัน

ทุกรักที่นายส่งมา

คุ้มค่าเลือดที่ฉันหลั่งไป

ฉันนี้ฉันถึงได้รู้

ฉันนั้นเกิดมาทำไม

เอา เมากันให้สุด

พวกนายร็อกอยู่กับที่สุด

พวกเราทุกตัวทุกตนคืออันเดด

อันเดด

From tall cans and freestyles in a parking lot

To bad record deals and falling off of the top

I used to have big dreams then I lost a lot

Now I need this more than ever

This is all that I got

I thought I lost all when I lost my dad

It's kind of hard to be sad when you're so fuckin' mad

That the train's off the tracks and it's not coming back

'Cause when life hits you hard you start punching it back

จากในโรงรถ กระป๋องเบียร์กับฟรีสไตล์

จนสัญญาเสียเปรียบกับค่ายเพลง หลุดจากท็อปชาร์ท

ฉันเคยมีฝันยิ่งใหญ่แล้วก็เสียไปมาก

ตอนนี้นี่คือสิ่งที่ฉันต้องการเหนืออื่นใด

นี่คือทั้งหมดที่ฉันมี

ฉันคิดว่าสูญเสียไปหมดแล้วตอนเสียพ่อไป

มันเศร้าไม่ไหวถ้านายโกรธเป็นบ้า

เหมือนรถไฟตกรางแล้วมันก็วิ่งไม่ตรงทาง

เพราะเมื่อชีวิตเล่นนายหนักนักนายจะเริ่มต่อยมันกลับ

'Cause I do whatever it is

For you, and you and both of my kids

'Cause it's true that life is a bitch

So don't you ever give up if you ever get stuck

เพราะฉันทำอะไรก็ได้

เพื่อนาย และนาย และเพื่อลูกสองคน

เพราะมันจริงแท้ที่ชีวิตมันจัญไร

ดังนั้นถ้านายเกิดสะดุดก็อย่าถอดใจ

Now I'm in the studio so intoxicated

I gave up my dreams of being nominated

But I do give a shit, I guess I'm complicated

I'm just waiting for the day to tell my mom I made it

ตอนนี้ฉันอยู่ในห้องอัด แสนมัวเมา

ทิ้งความฝันจะเป็นที่หนึ่ง

แต่ก็ยังอยากอยู่ เออเราคงเป็นคนสับสน

ฉันแค่รอถึงวันบอกแม่ว่าผมทำได้แล้ว

Everywhere I go (everywhere I go)

You've become a part of me

And all the love you've shown (all the love)

Is worth the blood I bleed

This is all I know (this Is all I know)

What I was born to be

So take a 40 to the head

'Cause you're rocking with the best

Every single one of us is undead

The undead

ทุกแห่งที่ฉันไป

นายกลายเป็นส่วนหนึ่งของฉัน

ทุกรักที่นายส่งมา

คุ้มค่าเลือดที่ฉันหลั่งไป

ฉันนี้ฉันถึงได้รู้

ฉันนั้นเกิดมาทำไม

เอา เมากันให้สุด

พวกนายร็อกอยู่กับที่สุด

พวกเราทุกตัวทุกตนคืออันเดด

อันเดด

Can't even count the times I lost my fuckin' mind

Pulled back from the brink, got back to my feet, why?

There ain't a pill in this world that can save me

And I swallowed every one they ever gave me

But I have you and that's my one truth

Only shoulder I ever had were the speakers, hear me come through

And what I wanna say, there were so many days

That I wished I was a ghost and I could just fade away

ฉันเกือบบ้าไปกี่ครั้งแล้วจำไม่ได้

รั้งกลับมา ลุกขึ้น เพื่ออะไร?

ไม่มียาใดในโลกช่วยฉันได้

และฉันกลืนทุกขนานที่พวกเขาหยิบให้

แต่ฉันมีนายนั่นคือความจริง

ไหล่ที่ให้พิงคือลำโพง ฟังไว้นะ

ที่ฉันอยากบอกคือ เคยมีหลายต่อหลายวัน

ที่ฉันอยากกลายเป็นผีจะได้แค่จางหายไป

Hide the pain underneath the surface

But you saved me, gave me a purpose

I don't know, maybe I deserve this

But now I know that my pain isn't worthless

ซ่อนความเจ็บปวดไว้ใต้เปลือกกาย

แต่นายช่วยฉัน มอบเป้าหมายให้ชีวิต

ไม่รู้สิ หรือว่าที่จริงแล้วฉันมีค่ากว่าที่คิด

แต่ฉันรู้แล้วว่าความเจ็บปวดไม่ใช่ของไร้ค่า

I do this for the ones that I bled with (bled with)

The ones that sing-along, that I keep it undead with

This is for the ones that gave meaning to my life

This is Hollywood Undead 'til I die

ฉันทำเพลงเพื่อคนที่หลั่งเลือดเช่นกัน

เพื่อคนที่ร้องคลอ ที่ฉันจะเก็บไว้ไม่มีตาย

นี่เพื่อคนที่มอบความหมายให้ชีวิตของฉัน

นี่คือ Hollywood Undead จนวันฉันตาย

Everywhere I go (everywhere I go)

You've become a part of me

And all the love you've shown (all the love)

Is worth the blood I bleed

This is all I know (this Is all I know)

What I was born to be

So take a 40 to the head (head)

'Cause you're rocking with the best (best)

Every single one of us is undead

The undead

The undead

The undead

ทุกแห่งที่ฉันไป

นายกลายเป็นส่วนหนึ่งของฉัน

ทุกรักที่นายส่งมา

คุ้มค่าเลือดที่ฉันหลั่งไป

ฉันนี้ฉันถึงได้รู้

ฉันนั้นเกิดมาทำไม

เอา เมากันให้สุด

พวกนายร็อกอยู่กับที่สุด

พวกเราทุกตัวทุกตนคืออันเดด

อันเดด

 

--------



ทีแรกเราว่าเพลงนี้น่าจะชื่อ Undead Forever มากกว่า แต่พอมานั่งแปลถึงได้รู้ว่ามันเป็นชื่อสุสานดาราฮอลลีวู้ด อืมๆ ก็มีเหตุผล

วงนี้เป็นนักร้องกันทุกคนค่ะ มือกลองยังร้องได้เลย lol 

หยุดยาวได้ไปไหนกันบ้างคะ ส่วนเรานอนทั้งวันเลย รู้สึกเดี๋ยวนี้งานอดิเรกคือการนอน

ปีที่แล้ว เจอเพลงใหม่ๆ(เก่าๆ) เพราะๆหลายเพลง พอเจอก็คิดว่าจะเอามานำเสนอในบล็อกนะ แล้วทำไมมันได้แค่เพลงนี้ล่ะ...   

เอาเป็นว่า! ขอให้ปีนี้ทุกท่านได้เจอสิ่งดีๆค่า ไว้เจอกันใหม่ค่ะ ^^//